Apprendre des langues
Méthodes et conseils
Apprendre les langues –
pour les non-doués?
Ce n'est qu'à l'âge adulte que j'ai découvert LA méthode pour apprendre les langues.
J'étais un échec scolaire typique en langues, ce qui m'a valu un redoublement.
Aujourd'hui, je parle sept langues,
dont quatre couramment presque tous les jours.
Il n'existe pas de méthode universelle,
mais tu peux essayer différentes méthodes jusqu'à trouver celle qui te convient à toi.
Voici quelques conseils et méthodes :
Pourquoi veux-tu apprendre une langue ?
Veux-tu apprendre une langue pour
-pouvoir lire des textes dans la langue ou
- pouvoir commander une bière pendant les vacances
- pouvoir dire « Bonjour » et « Merci » et « Parlez-vous Anglais/Français » (pour que les autochtones engagent dans une communication)
- pouvoir parler aux autochtones (de quoi ?)
- être traducteur simultané
- pouvoir écrire dans la langue étrangère
- pouvoir réussir tous les examens ?
- parce que la langue est si fascinante (caractères chinois)
- ou pour une autre raison
Selon la raison pour laquelle tu apprends la langue, la méthode d’apprentissage et l’effort requis seront très different.
Quel type d’apprenant
es-tu ?
Si tu te souviens bien des noms une fois qu'ils t'ont été prononcés et/ou si tu as obtenu de bons résultats en cours de langues à l'école,
Tu as probablement une bonne mémoire auditive , ce qui signifie que tu peux apprendre les langues grâce à des méthodes axées sur l'écoute:
- voyager à l'étranger,
- écouter des locuteurs autochtones,
- participer à des laboratoires de langues,
- suivre des cours avec des professeurs de langues
- utiliser la méthode « Assimil »
- la méthode bébé.
As-tu de la facilité pour mémoriser les visages ?
Sais-tu exactement quand tu as déjà vu quelqu'un, et peut-être même où… ? Es-tu doué en maths ?
Il y a de fortes chances que tu as une bonne mémoire visuelle , tu peux plutôt apprendre des langues en utilisant des méthodes visuelles ou écrite.
- Dictionnaires d'images, d'animaux, d'oiseaux et de plantes
- Cartes de vocabulaire (de préférence écrites par toi-même, tu apprends quelque chose en l'écrivant),
- Regarde des films dans la langue avec sous-titres,
- Prend une photo de l'objet avec ton téléphone portable/appareil photo, puis écrive le nom dessus.
Si tu es doué pour mémoriser le contexte, il existe des moyens mnémotechniques, des fiches de vocabulaire avec des phrases/expressions entières...
Choisi une combinaison de méthodes adaptée à ton style d’apprentissage et essaie differentes méthodes pour trouver les meilleurs pour toi.
Tu as appris ta langue maternelle !!!
donc tu sais apprendre des langues, à la méthode bébé
Les tout-petits apprennent leur langue maternelle en jouant sous la table pendant que les adultes parlent de quelque chose sans qu'ils le comprennent - mais après 2 ans, ils ont suffisamment de vocabulaire pour pouvoir dire eux-mêmes les premiers mots/phrases.
Fais quelque chose de similaire :
Pendant que tu fais autre chose (conduire, faire la vaisselle, lire, bricoler...), écoute/entends simplement quelque chose dans la langue que tu souhaites apprendre à faible volume
- Radio dans la langue (web radio avec musique ou informations).
- Achète un cours de langue (mp3/CD) et écoute une seule leçon encore et encore pendant des heures.
- Regarde des films dans la langue avec sous-titres
- Voyage dans les pays où on parle cette langue
L'avantage de cette méthode est qu'elle ne demande quasiment aucun effort ni temps.
Avec le temps, tu assimiles les mélodies et la façon dont la langue est parlée sans même t'en rendre compte et aussi du vocabulaire.
Le superlearning et l'apprentissage pendant le sommeil sont des méthodes qui vont également dans cette direction : apprendre quelque chose par le subconscient.
Essaie ; cela ne te fera pas de mal, et peut-être même que cela te servira!

Quoi faut-il apprendre?
Si tu voyages à l'étranger et peux seulement dire « Bonjour », « Merci » et dans la langue locale, « Je ne parle pas votre langue » ou « Pourriez-vous parler anglais/allemand… », cela suscite presque toujours un sourire et ton interlocuteur essaiera de communiquer avec toi.
Tu lui as montré que tu apprécies sa langue et lui.
Quel que soit le pays où tu voyages, note ces mots (tu peux t'en servir comme aide-mémoire), écrive-les sur ton téléphone ou apprends-les par cœur.
En parlant de téléphones : il existe Google Traduction et DeepL, et WhatsApp propose un correcteur d'erreurs si tu sélectionnes (en plus) la langue dans les paramètres.
Après avoir commencé la conversation tu peux également utiliser les applications.
Quel vocabulaire faut-il apprendre ?
Certaines études suggèrent qu'il est possible de comprendre 85 % d'un texte avec 2 000 mots apris et 95 % avec 3 000 mots supplémentaires .
Le « Vocabulaire de base et avancé ».
Klett proposait autrefois du vocabulaire de base et avancé pour de nombreuses langues; en Allemagne c'est maintenant Cornelsen. Il est conseillé d'apprendre d'abord le vocabulaire de base, puis le vocabulaire avancé. Des listes de mots sont également disponibles en ligne : recherches du vocabulaire de base et avancé.
Comme je n'apprends pas les règles de grammaire, j'écris aussi des phrases courtes (« Je t'aime ! ») sur mes fiches de vocabulaire ou des conjugaisons complètes d'un verbe (son présent : je suis, tu es, il/elle est, etc.).
N'oubliez pas d'apprendre en même temps les particularités : non pas « Sonne » mais « die Sonne » avec l'article, les formes comparatives (gut, besser, am besten) et, dans les langues à changement de hauteur de ton, les hauteurs (chinois, vietnamien...) ou les formes verbales régulières/irrégulières.
Comme j'écrivais moi-même mes fiches de vocabulaire, le recto contenait toujours le mot allemand (ma langue maternelle) et le verso le mot dans la langue que j'apprenais.
Exemple recto « bon » : Verso : Anglais : « good, better, best », Chinois : hǎo (plus le caractère 好, que j'ai écrit dans un cahier avant de retourner la carte pour voir si c'était correct)
Quand j'étais en Chine, mon objectif était de pouvoir acheter du thé au jasmin (et d'autres produits d'épicerie) toute seule. Après trois semaines passées à écrire et à étudier mes fiches de vocabulaire pendant 4 à 6 heures par jour, j'y suis parvenue. Cependant, je n'ai pas appris les caractères chinois, car il me suffisait de parler ; j'ai donc utilisé l'écriture phonetique (pinjin) pour apprendre.
Plus tard, cependant, j'ai voulu savoir lire le chinois, alors j'ai recommencé avec les caractères…
J'ai compilé mon vocabulaire moi-même, car les différents types de légumes, de thé et de poisson ne font pas partie du vocabulaire de base.
Pareil pour dix variétés de chili mexicain, que j'ai achetées au marché et que j'ai ensuite cuisinées dans une sauce tomate pour connaître leur goût et leurs noms.

Une méthode de fiches de vocabulaire
« optique »
Apprendre efficacement avec des fiches
Commence doucement !
Apprendre du vocabulaire avec des fiches demande de la pratique ; en étudiant régulièrement, tu en apprends davantage chaque jour.
Je commence avec 10 à 20 cartes par jour, après 3 mois je peux apprendre environ 50 nouvelles cartes (+ 50 ne plus connues) par jour.
Pour éviter de réapprendre des mots que je connais déjà, j'utilise un système de fiches :
Les mots apris sont révisé après 2 jours, 5 jours, 2 semaines et 4 semaines. Si je sais un mot après ce 4 semaines, avec bonne chance je serai encore capable de m'en souvenir après un an.
La box pour les fiches avait des compartiments de 1 cm, 2 cm, 5 cm, 7 cm et 10 cm.
(Voir image schématique)
Les nouvelles fiches à apprendre (composées des fiches fraîchement écrites et de celles que je ne savais pas la veille) vont dans le premier compartiment (1 cm).
Une fiche que je sais va dans une pile séparée, qui va au fond du deuxième compartiment lorsque je connais toutes les fiches du jour.
Pour ce faire, je dois sortir du compartiment (2 cm) le nombre de cartes que je connaissais au début du même compartiment pour faire de la place.
Je répète ceci : les fiches que je sais encore vont au fond du troisième compartiment, les fiches que je ne sais pas vont tout au premier compartiment (1cm). Le processus se poursuit de la même manière pour les autres compartiments.

Quand je connais la carte du 5ème compartiment au bout de 4 semaines, je me récompense :
je brûle la carte, je fais une statistiques avec les dates d'apprentissage et le nombre de cartes que je maîtrise sur un bout de papier.
Plus tard, la boîte à fiches a été remplacée par une boîte à bonbons, et j'ai commencé à n'utiliser que des intercalaires de couleur. Mes fiches ont été réduites à un format de 22 mm à 71 mm (j'ai découpé une feuille A4 en 3 bandes, puis ces bandes en 14 cartes) pour pouvoir les ranger dans ma boîte.

Au Brésil, on m'a proposé un poste de consultant en réingénierie d'entreprise.
Ne parlant pas portugais, j'ai demandé d'apprendre la langue pendant mes heures de travail.
Au début, je passais trois à quatre heures le matin à apprendre le vocabulaire au bureau grâce à mon système de fiches.
L'après-midi, un collègue m'accompagnait aux clients en tant que traducteur.
Le soir, j'étudiais souvent une heure et demie de plus, voire deux fois plus.
Au bout de trois mois, j'ai pu travailler de manière autonome et j'ai réduit l'apprentissage du vocabulaire à une séance (1h30) pendant mes heures de travail. Au bout de six mois, la langue n'était plus un obstacle pour moi.
Au bout d'un an, notre traducteur officiel venait me voir de temps en temps, car je maîtrisais mieux le vocabulaire technique.
Cette approche s’est avérée très rentable pour l’entreprise.
Cependant, je faisais toujours corriger ma documentation par un collègue. (ce que je vais faire aussi pour ma traduction Française de ce site web parce-que je n'ai plus écrit en Français dépuis 35 ans - As un peu de patience s'il te plaît)
Parler n’est pas la même chose qu’écrire !

Apprends d'un locuteur natif
Partout dans le monde, des professeurs de langues proposent désormais des cours en ligne, même en individuel.
Trouve un professeur de langue pour la langue ou la culture que tu souhaites apprendre afin d'apprendre la prononciation correcte.
Pour le japonais, il est également préférable que le professeur soit du même sexe que toi, car l'intonation diffère selon le gendre.
De nombreuses options de recherche en ligne permettent de trouver le professeur idéal.
Il existe également des sites web proposant des cours de langues dans de nombreux pays, comme www.sprachkurse-weltweit.de
La plupart des personnes souhaitant enseigner ou apprendre des langues ont une mémoire auditive, c'est pourquoi les cours et les leçons de langues sont généralement axés sur des méthodes auditives.
Cependant, étant visuelle, je n'ai jamais été particulièrement satisfaite des cours de langues en groupe.
De plus, les progrès d'apprentissage varient d'un individu à l'autre ; les choses vont donc trop vite, ou souvent trop lentement.
Lors des cours individuels, j'ai pu communiquer mon cas particuliers à mes professeurs, ce qui a rendu les cours beaucoup plus efficaces. Cependant, j'ai appris l'espagnol, le chinois et le guarani par moi-même, sans cours de langue (souvent étant sur place).
Choisis une combinaison de méthodes adaptée à ton style d’apprentissage.
Éducation bilingue
Si vous en avez l'opportunité, cela rend l'apprentissage des langues beaucoup plus facile par la suite.
Les tout-petits apprennent leur langue de la mère et la langue de leur père.
Si les parents parlent deux langues (ou dialectes) différentes, les tout-petits apprennent automatiquement les deux.
Il est toutefois important que chaque personne parle toujours la même langue avec lui afin d'éviter le charabia.
Si une autre personne proche parle une langue différente, cela fonctionne également et l’enfant est trilingue.
Attention : si une personne parle artificiellement une langue étrangère avec l'enfant, l'enfant adopte automatiquement les fautes et les erreurs de prononciation.


