Aprendizaje de idiomas
Métodos y consejos
 

Aprender idiomas: 
¿ para los que no tienen talento innato?

No fue hasta la edad adulta que descubrí EL método para aprender idiomas.  
Era un fracaso típico para los idiomas, lo que me obligó a repetir un año en la escuela.   

Hoy hablo siete idiomas, 
cuatro de ellos con fluidez casi a diario.  

No existe un método perfecto,   
pero puedes probar diferentes métodos hasta encontrar el que mejor te funcione.  

Aquí tienes algunos consejos y métodos:
 

¿Por qué quieres aprender un idioma?

¿Quieres aprender un idioma para 
poder: 
- leer textos en ese idioma;  
- pedir una cerveza en vacaciones ;
- decir "Hola", "Gracias" y "¿Hablas inglés/francés ? " (para entablar conversación con hablantes nativos )
- hablar con  los lugareños (¿sobre qué?) ; 
- ser intérprete simultáneo ; 
- escribir en el idioma extranjero; 
- aprobar todos los exámenes
- porque el idioma es fascinante (caracteres chinos);
- o por alguna otra razón?

Dependiendo del motivo por el que estés aprendiendo el idioma, el método de aprendizaje y el esfuerzo requerido serán muy diferentes. 

¿Qué tipo de estudiante   
eres?

Si recuerdas bien los nombres una vez que te los han dicho y/o si has obtenido buenos resultados en las clases de idiomas en la escuela,  
probablemente tengas buena memoria auditiva , lo que significa que puedes aprender idiomas a través de métodos orientados a la escucha: 
- viajar al extranjero,   
- escuchar a hablantes nativos,  
- participar en laboratorios de idiomas,  
- tomar clases con profesores de idiomas  
, - utilizar el método "Assimil"  
, - el método del bebé.

¿Tienes buena memoria para los rostros ?  
¿Sabes con exactitud cuándo has visto a alguien antes, e incluso dónde? ¿Se te dan bien las matemáticas?

Es probable que tengas buena memoria visual , por lo que puedes aprender idiomas utilizando métodos visuales o escritos. 

  • Diccionarios de imágenes, animales, aves y plantas 
  • Tarjetas de vocabulario (preferiblemente escritas por ti mismo, ya que se aprende escribiendo), 
  • Ver películas en el idioma con subtítulos. 
  • Haz una foto del objeto con tu teléfono móvil/cámara y luego escribe el nombre en él.

Si se te da bien memorizar el contexto, existen reglas mnemotécnicas, hojas de vocabulario con frases/expresiones completas...

Elige una combinación de métodos que se adapte a tu estilo de aprendizaje y prueba diferentes métodos para encontrar los que mejor te funcionen.

¡Has aprendido tu lengua materna!!!

Así ya sabes cómo aprender idiomas, el método del bebé

Los niños pequeños aprenden su lengua materna jugando debajo de la mesa mientras los adultos hablan de algo que no entienden; pero después de los dos años, ya tienen suficiente vocabulario para poder decir sus primeras palabras o frases.
 

Haz algo similar:

Mientras haces otra cosa (conducir, lavar los platos, leer, hacer proyectos de bricolaje...), simplemente escucha algo en el idioma que quieres aprender a un volumen bajo.

  • Radio en el idioma (radio por internet con música o noticias).
  • Compra un curso de idiomas (mp3/CD) y escucha una sola lección una y otra vez durante horas.
  • Ver películas en el idioma con subtítulos
  • Viaja a países donde se habla este idioma.

La ventaja de este método es que prácticamente no requiere esfuerzo ni tiempo.  
Con el tiempo, absorbes la melodía y la forma de hablar del idioma sin darte cuenta, y además adquieres vocabulario.  
El superaprendizaje y el aprendizaje durante el sueño son métodos que también funcionan de esta manera: aprender algo a través del subconsciente.
¡Pruébalo; no te hará daño, e incluso podría serte útil! 

¿Qué necesitamos aprender?

Si viajas al extranjero y solo sabes decir «Hola», «Gracias» y, en el idioma local, «No hablo tu idioma» o «¿Podrías hablar inglés/alemán…?», casi siempre provoca una sonrisa y tu interlocutor intentará comunicarse contigo.   

Les has demostrado que aprecias su idioma y a ellos mismos.

No importa a qué país viajes, anota estas palabras (puedes usarlas como recordatorio), escríbelas en tu teléfono o memorízalas.  
Hablando de teléfonos: existen Google Translate y DeepL, y WhatsApp ofrece un corrector ortográfico si también seleccionas el idioma en la configuración.  
Una vez iniciada la conversación, también puedes usar estas aplicaciones.

¿Qué vocabulario necesitas aprender?

Algunos estudios sugieren que es posible comprender el 85 % de un texto con 2000 palabras aprendidas y el 95 % con 3000 palabras adicionales.  
La serie « Vocabulario básico y avanzado » fue ofrecida anteriormente por Klett para muchos idiomas; en Alemania, ahora la ofrece Cornelsen. 

 

Es recomendable aprender primero el vocabulario básico y luego el avanzado. También hay listas de palabras disponibles en línea: busca «vocabulario básico y avanzado».  

Como no estudio reglas gramaticales, también escribo frases cortas («¡Te quiero!») en mis tarjetas de vocabulario o conjugaciones verbales completas (presente: yo soy, tú eres, él/ella es, etc.). 
 

No olvides aprender al mismo tiempo las peculiaridades: no "sol" sino "el sol" con el artículo, las formas comparativas (bueno, mejor, lo mejor) y, en lenguas con cambio de tono, los tonos (chino, vietnamita...) o las formas verbales regulares/irregulares.

 

Como yo misma escribía mis tarjetas de vocabulario, el anverso siempre contenía la palabra en alemán (mi lengua materna) y el reverso la palabra en el idioma que estaba aprendiendo.

 

Ejemplo: Anverso "bueno": Reverso: Inglés: "good, better, best", Chino: hǎo (más el carácter 好, que escribí en una libreta antes de dar la vuelta a la tarjeta para comprobar si era correcto)

 

Cuando estuve en China, mi objetivo era poder comprar té de jazmín (y otros productos) solito. Después de tres semanas escribiendo y estudiando mis tarjetas de vocabulario entre cuatro y seis horas al día, lo logré. Sin embargo, no aprendí caracteres chinos, ya que hablar me bastaba; así que usé la transcripción fonética (pinjin) para aprender.   
Más tarde, quise aprender a leer chino, así que volví a empezar con los caracteres…

Yo misma recopilé mi vocabulario, ya que los distintos tipos de verduras, té y pescado no forman parte del vocabulario básico.   
Lo mismo ocurre con las diez variedades de chile mexicano, que compré en el mercado y luego cociné en salsa de jitomate para aprender sus sabores y nombres.

Un método para usar tarjetas de vocabulario  
"ópticas" 

Aprende eficazmente con tarjetas

¡Empieza poco a poco! 
Aprender vocabulario con tarjetas de memoria requiere práctica  ; estudiando con regularidad, aprenderás más cada día.

Empiezo con 10 a 20 cartas por día, después de 3 meses puedo aprender unas 50 cartas nuevas (+ 50 que ya no conozco) por día .
 

Para evitar tener que volver a aprender palabras que ya conozco, uso un sistema de tarjetas de memoria:  
repaso las palabras aprendidas a los 2 días, 5 días, 2 semanas y 4 semanas. Si recuerdo una palabra después de 4 semanas, con un poco de suerte, podré recordarla incluso un año después.   
La caja de las tarjetas tenía compartimentos de 1 cm, 2 cm, 5 cm, 7 cm y 10 cm. 

(Ver imagen esquemática)

Las nuevas tarjetas de memoria (tanto las recién escritas como las que no conocía el día anterior) van al primer compartimento (1 cm).   
Las tarjetas que ya conozco van a una pila aparte, que va al fondo del segundo compartimento una vez que me sé todas las tarjetas del día.  
Para ello, tengo que quitar del segundo compartimento (2 cm) las mismas tarjetas que ya conocía al principio de ese compartimento para hacer espacio.   
Repito el proceso: las tarjetas que aún conozco van al fondo del tercer compartimento, y las que no conozco van directamente al primer compartimento (1 cm). El proceso continúa igual para los demás compartimentos. 

Cuando después de 4 semanas ya sé la tarjeta del quinto compartimento, me doy un premio :   
quemo la tarjeta y anoto en un papel una estadística con las fechas de aprendizaje y el número de tarjetas que he dominado.

 

Más tarde, cambié la caja de fichas por una caja de caramelos y empecé a usar solo separadores de colores. Reduje el tamaño de mis fichas a 22 mm x 71 mm (corté una hoja A4 en 3 tiras y luego estas tiras en 14 fichas) para que cupieran en mi caja.

En Brasil, me ofrecieron un trabajo como consultor de reingeniería de procesos de negocio.   
Como no hablaba portugués, pedí aprender el idioma durante mi jornada laboral.


Al principio, dedicaba entre tres y cuatro horas cada mañana a estudiar vocabulario en la oficina con mi sistema de tarjetas de memoria.  
Por la tarde, un compañero me acompañaba a las reuniones con clientes como traductor.  
Por la noche, solía estudiar otra hora y media, a veces incluso el doble.
 

Tras tres meses, pude trabajar de forma independiente y reduje el aprendizaje de vocabulario a una sesión (de hora y media) durante mi jornada laboral. A los seis meses, el idioma ya no era un obstáculo.   
Al cabo de un año, nuestro traductor oficial venía a verme de vez en cuando, ya que dominaba mejor el vocabulario técnico. 

 

Este procedimiento ha demostrado ser muy rentable para la empresa.


Sin embargo, siempre pedía a un colega que revisara mi documentación. (Haré lo mismo con la traducción al espanol de este sitio web, ya que no he aprendido escribir en espanol; les ruego que me disculpen).


¡Hablar no es lo mismo que escribir!

Aprende de un hablante nativo.

En todo el mundo, los profesores de idiomas ofrecen cursos en línea, incluso clases particulares.  

Busca un profesor de idiomas para el idioma o la cultura que quieras aprender y así dominar la pronunciación correcta.   

Para el japonés, es preferible que el profesor sea del mismo género, ya que la entonación difiere entre géneros.   

Numerosas opciones de búsqueda en línea facilitan encontrar al profesor ideal.  

También existen sitios web que ofrecen cursos de idiomas en muchos países, como www.sprachkurse-weltweit.de.  

La mayoría de las personas que quieren enseñar o aprender idiomas tienen memoria auditiva, por lo que los cursos y las clases de idiomas suelen centrarse en métodos auditivos.   
Sin embargo, como aprendo mejor visualmente, nunca me han convencido del todo las clases de idiomas en grupo.   
Además, el progreso en el aprendizaje varía de persona a persona; por lo que a veces se avanza demasiado rápido o demasiado lento.   
En las clases particulares, pude comunicar mi situación particular a mis profesores, lo que hizo que las clases fueran mucho más efectivas. Sin embargo, aprendí español, chino y guaraní por mi cuenta, sin clases particulares (a menudo estando en el lugar).

Elige una combinación de métodos que se adapte a tu estilo de aprendizaje.

Educación bilingüe

Si tienes la oportunidad, te resultará mucho más fácil aprender idiomas más adelante.

Los niños pequeños aprenden su lengua materna y la lengua paterna.

Si los padres hablan dos idiomas (o dialectos) diferentes, los niños pequeños aprenderán ambos de forma natural.   
Sin embargo, es importante que cada persona siempre le hable al niño en el mismo idioma para evitar que hable sin sentido.

Si otra persona cercana habla un idioma diferente, también funciona y el niño es trilingüe.

Advertencia: si alguien le habla artificialmente en un idioma extranjero a un niño, este adoptará automáticamente los errores de pronunciación.

Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen

Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.